一月十六日也許不是什麼大日子,但對巴黎的電影界來說,可說是重要的日子,那就是李安大導演的「色‧戒」要正式上映了。巴黎隨處可見電影海報的蹤影,每經過的時候也不免會有小小當華人的自豪感。法國這裡直接用英文片名「Lust, Caution」,後面再加上「Amour, Luxure, Trahison (愛情、享樂、背叛)」作註解。很難想像操法語的梁朝偉是什麼樣的感覺,而巴黎人對他的「勃」命演出會有什麼樣的迴響呢?


La Pagode 寶塔戲院


Musée des Arts and Métiers

創作者介紹

hagar看世界

hagar 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(10) 人氣()


留言列表 (10)

發表留言
  • 艾小絲
  • 想聽法語梁朝偉+1^^
  • CafedeRiver
  • 想起當年在巴黎看楊德昌的<一一>,也是充滿驕傲的心情.
  • 李安真的是台灣的驕傲啊~

    hagar 於 2008/01/14 04:50 回覆

  • rolla
  • Hagar真該進電影院體驗一下,
    但只怕它是法語配音,沒有字幕><
  • 恐怕法語配音的機會相當大
    在法國很少會看到字幕的外語片~

    hagar 於 2008/01/14 04:52 回覆

  • haleychang
  • 我還沒看咧~
    在等DVD ^^
  • 其實我也還沒看
    呵呵~

    hagar 於 2008/01/14 05:00 回覆

  • cestcloe
  • 是色戒啊!

    希望這麼好的電影,能有外國人能看懂!: P
  • 其他的老外我不知道
    但法國人應該沒問題吧~

    hagar 於 2008/01/14 05:05 回覆

  • angellayla
  • 我有在國外看過電影的經驗
    都是沒字幕的耶...
    可是,很難想像法文配音的梁朝偉XD
  • 我也很好奇
    假如有空的話
    真想去看看 哈

    hagar 於 2008/01/15 03:19 回覆

  • scubagolfer
  • 奇怪,突然想起梁朝偉演的 "Cyclo",是部不錯的片子。當年看的正是法文版...
  • 也是法語配音嗎?

    hagar 於 2008/01/15 03:20 回覆

  • enidchen
  • 我也好想知道法國人的反應如何~
  • 我也很好奇說~

    hagar 於 2008/01/15 03:21 回覆

  • scubagolfer
  • "Cyclo"(三輪車夫、1995) 因是在加拿大電視法語台看的,所以被配成法文啦...可以找找原來是啥?一部有些晦暗的電影,越裔導演功力不俗,梁朝偉照例少對白(由1995~2007,不知他有電影對白加起來有幾句..heehee)

    我反而覺得「色戒」實在不怎樣。沒辦法,李大導光環蓋過一切...*_*