看到rolla寫刺青的那一篇,讓我想到一個滿有趣的網站。旅居美國的中國人恬先生,看到太多美國人跑去做最近很流行的中國日文字刺青,而且字型不是錯誤就是字義狗屁不通,於是成立了"一知半解"網站,讓我們中國人娛樂娛樂一下,順便也教育這些無知的阿凸仔。
"拉夫勢賤人"? 啥密? 原來是英文不好的刺青師把"Love's a bitch" (愛情是母狗) 直接給它音譯。。。

Photo courtesy of www.hanzismatter.com
做刺青和被刺青的人都搞不清楚狀況之下,就會釀成像以下的悲劇:

Photo courtesy of www.hanzismatter.com
這位老兄還把老子道德經中的一章給刺在他腳上,只可惜刺青師書念的不多,章節完全搞混了。。。

Photo courtesy of www.hanzismatter.com
"拉夫勢賤人"? 啥密? 原來是英文不好的刺青師把"Love's a bitch" (愛情是母狗) 直接給它音譯。。。

Photo courtesy of www.hanzismatter.com
做刺青和被刺青的人都搞不清楚狀況之下,就會釀成像以下的悲劇:

Photo courtesy of www.hanzismatter.com
這位老兄還把老子道德經中的一章給刺在他腳上,只可惜刺青師書念的不多,章節完全搞混了。。。

Photo courtesy of www.hanzismatter.com












Recommend to Front page
RSS訂閱
旅行(15)





幾年不見,身上外露的部位刺滿了刺青,
不過是外文.
不知道老外看到,
會不會出現照片裡的糗事?
拉夫是賤人
擺明對岸翻出來的
跟現在很多音譯很像咧
da ma lu = 大馬路?
哈哈
不過
說真的
刺成這樣個人覺得一點都不好看說~ XD
學校裡充滿了各國來的進修生
因為那時流行超低腰褲
所有美眉一彎腰 就可以看到屁股溝
當然 在屁股溝上刺個筆劃錯誤的愛
或是恨都很正常
只是有個美國美眉的屁股上賜的居然是
慢 慢 吃
Comment Permissions: Allow commenting