目前分類:哈軋看世界 (4)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

最近打開旅遊生活頻道,一看到「xx刺青客」系列節目就立刻轉台。雖然刺青節目不是我的那杯茶,但我不得不承認刺青假如做得好,當然有其藝術價值;但假如是老外的中文刺青的話,總是爆笑的成分居多。再來看看來自hanzismatter.com的經典之作吧~

繼續閱讀

 

hagar 發表在 痞客邦 留言(39) 人氣()



假如說被模仿是一種稱讚的話,不知道麥可傑克森(Michael Jackson)看到印度的寶萊塢電影重新詮釋讓他當年紅透半邊天的"驚悚"(Thriller)MV,會有什麼感覺呢?

hagar 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()

看到rolla寫刺青的那一篇,讓我想到一個滿有趣的網站。旅居美國的中國人恬先生,看到太多美國人跑去做最近很流行的中國日文字刺青,而且字型不是錯誤就是字義狗屁不通,於是成立了"一知半解"網站,讓我們中國人娛樂娛樂一下,順便也教育這些無知的阿凸仔。

"拉夫勢賤人"? 啥密? 原來是英文不好的刺青師把"Love's a bitch" (愛情是母狗) 直接給它音譯。。。

hagar 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()

80年代末到90年代初期,可說是國語樂壇最風光的時期。這短短幾年出的專輯(尤其滾石更是點石成金),日後幾乎都成為了經典之作,對於我們這一輩聽不習慣含著滷蛋唱風的人,每次聽了都會帶來無限的回憶。如今拜Youtube所賜,不用跑KTV或者去挖塵封已久的VCR帶子,一樣也可以在電腦前細細回味。假如這些歌,你聽了沒感覺或者沒聽過,那就恭喜你啦,你還很年輕嘛~

黃韻玲在星光大道當評審之前,一樣是星光幫的年紀的時候,她喜歡跟港星拍有點尷尬的MTV。但撇開這MTV不管,"平凡"還是我最喜歡的國語專輯之一。

hagar 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()